sabato 6 ottobre 2012

Coraggio - Campagna Per la Prevenzione del Tumore al Seno 2012 {Courage - 2012 Breast Cancer Awareness (BCA) Campaign}

Avete notato quel fioco rosa che pende dal nostro logo? Ci sarà per tutto il mese di ottobre, per ricordarci che questo è il mese della campagna Nastro Rosa per la Prevenzione del Tumore al Seno.

La campagna Pink Ribbon fu ideata 20 anni fa da Evelyn Lauder, presidente di Estée Lauder, con l'obiettivo di ampliare la conoscenza e la prevenzione di questa malattia che affetta sopratutto le donne sopra i 50 ma non solo. La campagna partita negli USA ma subito dopo esportata a livello mondiale, è nata per sensibilizzare le done a sottoporsi regolarmente agli esami necessari per prevenire o per la diagnosi precoce del tumore al seno.

Ogni mese di Ottobre, in Italia da 19 anni, si realizzano diverse attività con questo proposito, tra cui le visite senologiche gratuite per parte della LILT (Lega Italiana per la Lotta contro i Tumori).

In spagnolo c'è un detto: "Meglio prevenire che curare", quindi vi invito a leggere attentamente la pagina di Nastro Rosa e tenere cura di voi ^__^


Pink Ribbon



Have you noticed the pink ribbon that hangs from our logo? Will be there throughout the month of October to remind us that this is the month of the Pink Ribbon campaign for the Prevention of Breast Cancer.

The Pink Ribbon campaign was conceived 20 years ago by Evelyn Lauder, chairman of Estée Lauder, with the aim of expanding the knowledge and prevention of this disease that affects mostly women over 50, but not only. The campaign started in the U.S. but then exported worldwide, was created to raise awareness done to have regular exams to prevent or to diagnose early breast cancer.

Every October, in Italy for 19 years, several activities are held with this way, you can please visit of your country that you will find in the Pink Ribbon campaign page.

Take care of you

venerdì 5 ottobre 2012

Pulire, Tonificare, Idratare II {Cleanse, Tone, Moisturize II}

Come sapete la pelle degli occhi è quella più delicata, e sottile e flessibile e ha bisogno di cure speciali. Anche per struccarsi, per che non si discute che bisogna struccarsi, vero?. Da tutti i prodotti provati da quando ho iniziato a truccarmi (tanto in là nel tempo) quelli che mi sono andati sempre meglio sono i chiamati bi-fase, quelli che quando li lasci in riposo vedi facilmente due strati diversi, un po come quando metti aceto e olio insieme, e per che appunto quasi sempre uno dei due componenti è oleoso.

Lo struccante per occhi che vi propongo è la versione casalinga de lo struccante bi-fase ma sapendo in ogni momento cosa è quello che state usando, oltre al costo che non è cosa da sottovalutare.

Struccante occhi bi-fase:


Di cosa avete bisogno:

- Camomilla per infusione, potete usare quella sfusa o quella in bustine. Vi consiglio quella biologica già che ci siete.
- Olio di oliva extravergine


Come farlo:

Mettete la camomilla in infusione in acqua calda e lasciatela riposare per 20/30 minuti. Filtratelo ed aggiungete l'olio in proporzione 2 parti di camomilla per 1 di olio.

Aspettate che si raffreddi, et voilà, struccante pronto.

Dovete agitare bene prima del uso, e se lo tenete in un luogo oscuro si mantiene bene anche per 1 mese.


Proprietà:

L'olio di oliva è nutriente ed idratante nonché delicato con la nostra pelle

La camomilla ha proprietà calmanti e decongestionanti.  


Un consiglio, lasciate agire per un momento l'olio appoggiando il batuffolo di cottone con lo struccante sul la palpebra chiusa, in questo modo il mascara si ammorbidisce e risulta molto più facile rimuoverlo.









As you know, the skin around the eyes is the most delicate, is thin and flexible and needs special care. Also for make-up remove, because there is no question that you have to remove your make-up, right?. From all the products tested since I started to wear makeup (so far back in time) the ones I prefer are called bi-phase, ones that when you leave them rest you can see easily two different layers, a bit like when you put  vinegar and oil together, and that for precisely almost always one of the two components is oily.

The make-up remover for eyes that I propose is the home version of the bi-phase makeup remover but knowing all the time what it is that you are using, in addition to the cost which is not something to be underestimated.

Eye makeup remover bi-phase:

What you need:

- Chamomile infusion, you can use that bulk or that in bags. I suggest the organic one .
- Extra virgin olive oil


How to do it:

Put the chamomile in hot water and let it rest in infusion for 20/30 minutes. Strain it and add the oil in proportion 2 parts of chamomile 1 part of oil.

Wait for it to cool, and voilà, makeup remover ready.

You have to shake well before use, and if you keep it in a dark place it keeps well for up to 1 month.


Property:

Olive oil is nourishing and moisturizing and gentle on our skin

Chamomile has soothing and calming.


A tip, leave for a moment the oil by placing the cotton swab with remover on the lid closed, so the mascara softens and is much easier to remove.

giovedì 4 ottobre 2012

Come Fare un Chiudi Tovagliolo da un Scarto di Tessuto {How to Make a Napkin Close by a Scrap of Fabric}


E bene, abbiamo ospiti a cena e voglia di vestire la tavola in forma diversa. E come faccio? Non è che abbiamo sempre li stessi ospiti ma si che sono sempre io e un po di variazione piace sempre, vero?

Mi sono messa a cercare per casa, più precisamente in quella camera che abbiamo appena spostato, e ho trovato degli scarti di pannolenci, quel tessuto che non è lana ma non è feltro (o è un feltro sottile), e mi è venuta una idea. Lo si può fare con qualsiasi tessuto, io ho fatto con questa per ché è quello che mi è caduto per le mani.

Se qualcuna prova a fare questi chiudi tovaglioli o qualsiasi altra cosa vista sul blog può anche inviarci una foto, o potete postarla su Instagr.am con il tag #mintsuitcase. Con le vostre foto faremmo una gallery e non si sa mai se potete vincere qualcosa *'_^*






And well, we have guests for dinner and want to dress the table in a different way. And how do I? It's not that we always have them same guests but it's always me and I always enjoy a bit of change, right?

I started to search around the house, more precisely in that room that we just moved, and I found some scraps of cloth, the fabric that is not wool but it is not felt (or a thin felt), and I got an idea . You can do this with any fabric, I did this because that's what it has fallen to my hands.

If someone tries to make these close napkins or anything seen on the blog can also send us a picture, or you can post it on Instagr.am with the tag # mintsuitcase. With your photos we'd make a gallery and one never knows if you can win something * '_ ^ *

mercoledì 3 ottobre 2012

Inspirazione: New york! {Inspiration: New York!!}



Qualche giorno fa il mio adorato fratellino ha compiuto 25 anni e visto che ogni volta che devo trovare il regalo giusto per lui spendo troppo, sia in soldi che in tempo di ricerca, la tavola per la cena tra parenti e l'aperitivo del giorno dopo per gli amici è stata Low Cost. Circa 50€ di spesa per entrambe le serate. Son partita da un suo grande amore : New York e attorno a questo ho apparecchiato. Bianco rosso e nero i colori che hanno padroneggiato per le feste.

Per la cena a casa è stato complicato adattare il salone dei miei stile classico ad un tema moderno.... Un centrotavola fatto di un vaso ricolmo di mele rosse poggiato su una tovaglia bianca con sopra un runner nero di carta tessuto non tessuto. Divertente è stato scrivere con il gesso bianco sul runner, personalizzandolo a mio piacimento. Come segnaposti ho usato delle mini lavagnette su cui ho scritto il nome in english of course! Come chiudi tovagliolo un cuore brillante nero. Ceramiche bianche, bicchieri di cristallo ed il gioco era fatto!

L'aperitivo del giorno dopo è stato fatto su una terrazza privata nel centro di Roma, il leitmotif lo stesso. Stavolta i tavoli erano neri quindi ho creato dei runner sempre di carta tessuto non tessuto bianchi, poggiato sopra delle tovagliette nere e al centro del tavolo una semplice scritta: I Love Big e una mela rossa. Candele, cuscini rossi e un pannello disegnato a mano posizionato dietro il buffet raffigurante lo skyline. Idee semplici ed economiche per una serata in cui è stato il divertimento a farla da padrone.

Consigli: usate prima di tutto i gessetti sulla carta tessuto non tessuto così da poter cancellare in caso di errore e poi ripassare il disegno definitivo con un pennarello tipo Uniposca brillante!

Divertente usare anche delle cassette di frutta di legno come centrotavola!








A few days ago my beloved little brother turned 25 years old and because every time I have to find the right gift for him to I spend too much, both in money and in time of research, the table for dinner with family and and the party of the day after for friends was Low Cost, about 50 € spent for both evenings. I am started by one of his great loves New York and around this I have set the tables. White, red and black colors that have mastered for the parties.

For dinner at home was complicated to adapt the classic style dinning room of my parents with a modern theme .... A centerpiece made ​​of a vase filled with red apples resting on a white tablecloth with above a black runner in paper non-woven fabric. Was fun  to write with white chalk on the runner, customizing it as I please. As placeholders I used mini slates on which I wrote the name in english of course! Like napkin close a brilliant black heart White ceramics, crystal glasses and the game was done!

the aperitif of the next day was done on a private terrace in the center of Rome, the leitmotif was the same. This time the tables were black so I made the runner always of paper non-woven fabric white, black napkins and placed above the center of the table a simple inscription: The Love Big and a red apple. Candles, red pillows and a hand-drawn panel located behind the buffet depicting the skyline. Simple and inexpensive ideas for a night on which fun was to lord it.

Tips: used first chalk on paper non-woven fabric so that you can delete on error and then wipe the final design with a marker type brilliant Uniposca!

Funny also use the wooden crates of fruit as a centerpiece!

martedì 2 ottobre 2012

Casa di Anna - Primo Piano I {Anna's Home - First Floor I}

Eccomi qui con il secondo round di casa mia, questa volta il primo piano (non ce ne sono più '_^). 

Questa volta vi mostro solo come era e com'è finito il ballo camera vs. camera ospiti. Io sono soddisfatta della soluzione, anche se la nostra camera è risultata la più piccola alla fine solo ci dormiamo, e con la soluzione attuale ho più spazio per le "mie cose" (macchina da cucire, ecc...) e quando viene qualcuno a farci visita non dobbiamo utilizzare il letto pieghevole.
Cosa ne pensate?



Anna's Home - First Floor



Here I am with the second round of my home this time on the first floor (there are not more '_ ^). 

This time I show you just how it was done and how it's finished the dance bedroom vs. guest room. I am satisfied with the solution, even though our room resulted the smallest at the end we only sleep there, and with the current solution I have more space for "my stuff" (sewing machine, etc. ...) and when someone come to visit us we should not use the cat bed.

What do you think?

lunedì 1 ottobre 2012

Stampe d'autore {Fine-art Prints}


Ormai lo sapete quest'anno e' la stampa a farla da padrone! E siccome la moda detta e noi possiamo solo eseguire cerchiamo un modo per riportare su di noi tutto quello che le passarelle propongono.

Tra animalier, fiori e rombi sarà difficile passare inosservate. Dalla stagione estiva ci sono rimasti i fiori che Gucci ha superbamente trasformato in un caldo autunno, (bellissima la sua campagna pubblicitaria...), ma basta fare un giro per negozi per vedere che  gli anni 70 son tornati. Rombi, rombi e rombi dai colori forti, blu elettrico e viola in primis e poi a seguire i toni del ruggine per chi vuole apparire un pò meno.

Gli stilisti osano per di più accostando pantaloni e camice della stessa fantasia, unico stacco il collo della camicia che è in contrasto. Ma insomma io consiglio di non esagerare perché tutto ciò potrebbe risultare un pò eccessivo fuori dalle passerelle. Cercate piuttosto di mettere un pantalone con fantasia forte e decisa con una camicia bianca ad esempio oppure un jeans con una blusa animalier o a pois.

Trovate il vostro modo di seguire la moda!!!!



Mint Suitcase Polyvore


Mint Suitcase Polyvore


Mint Suitcase Polyvore




By now you know that this year is the print to lord it! And because fashion dictates and we can only perform we look for a way to bring upon us all that the catwalks offer.

Among animal print, flowers and diamonds will be difficult to go unnoticed. From the summer season there have remained the flowers that Gucci has superbly transformed into a warm autumn, (very beautiful his campaign ...), but you just have to turn around the shops to see that the 70's are back. Diamond, diamond and diamonds in strong colors, electric blue and purple in the first place and then to follow the tones of rust for those who wants to appear a bit less.

The designers dare for more approaching pants and shirts of the same pattern, the only separation is the neck of the shirt that is in contrast. But still I recommend not overdo it because this could be a little too much off duty. Try instead to put a pants with strong and decisive fancy with a white shirt for example or a pair of jeans with an animal print or polka dots blouse

Find your way to follow the fashion!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...